日本でよく聞く「ストレッチポール」は、英語でフォームローラー(Foam Roller)といいます。
あなたはストレッチポールでエクササイズをしたことがありますか?
わたしが、はじめてストレッチポールを使った体操をしたのは、ピラティス(Pilates)の体験レッスンをしたとき。
ストレッチポールを身体の下に置き、仰向けになって転がったときに、腰にかなり強い刺激を感じました。
今まで動かしていなかった筋肉がコリすぎていたのでしょうか。
ショックを受けるくらい腰の筋肉に刺激を感じたのです。
それで、ストレッチポールの購入をいま検討しています。
調べてみると、ストレッチポールは正式にはStretchPoleと表記します。
株式会社 LPNが販売している商品名です。
日本ではストレッチポールとみんなが呼んでいますね。
でも、英語圏の人にストレッチポールといっても通じないかもしれません。
通じないときは、フォームローラー(Foam Roller)といえばつうじるかもしれません。
Wikipediaの「ストレッチポール」の記事へリンク
↓
海外のサイトを見ると、一般的にはフォームローラー(Foam Roller)でいろいろと表示されます。
↓
YouTubeから、フォームローラー・ストレッチポールに関する動画を探してきました。
この動画では、まず、ふくらはぎをフォームローラーに乗せてほぐしていきます。
筋肉痛をやわらげる、とてもゆっくりとした動きです。
次に太ももの裏や臀部のほぐし。
両手で身体を支えて前後に転がしています。
そして、正座のような形でローラーに乗り、すねの筋肉(下腿前面)にも刺激を加えます。
うつぶせや横向きの姿勢で、股関節のつけ根や、太ももの内側などもマッサージ。
これは、リンパや血液の流れもよくなりそう。
立ち仕事で足がむくんで重たかったり、ハードなランニングをした後は、これを見ながら動いてみたい。
さて、英単語をひとつでも覚えたいと思います。
今回は「sore muscle」。
「筋肉痛」という意味です。
フォームローラー(Foam Roller)を使ってきんにくつうを防ぎましょう。
From YouTube↑
FOAM ROLLING for Legs // Recovery Workout
Heather Robertson
Heather
Robertsonのamazonのページがあるのですが、わたしは英語のサイトで購入するほどの力がありません。
興味のある方のために、amazon販売サイトのリンクを貼っておきます。
↓
わたしは、日本のamazonで以下のストレッチポールを購入しようと思っています。
どちらも、見た目よりは軽いんですよ。
部屋の片隅に立てておいて、好きなときに使えます。
↓
↓